SERVICES
Addendum Communication offers high quality translation services in French (Canada, France) and English (US and Canada) offering subtitling and language consulting services to small and medium-sized businesses looking to expand their sales in the USMCA treaty territory and in international markets.
TRANSLATION

Each Addendum Communication translation project goes through a complete translation, editing and proofreading process. Need localization services? We understand the important process of adapting a translation and account for the unique features of a specific geographic market.
-
Translation of written material (marketing material, blogs, newsletter, etc.)
-
Multimedia translation (video games, mobile apps, corporate videos, etc.)
-
Interpretations (live onsite or real-time video conference)
-
Subtitling
Addendum Communication Inc. is proud to be a member of the American Translators Association (ATA) and adhere to the ATA Code of Ethics and Professional Practice.
SPECIALIZATION

Marketing
Market Research

Legal
(Patents, Trademarks, Copyright, Contracts, etc.)

Official Documents (Birth Certificate, Diplomas, Licenses, etc.)

Academia
(Thesis, Masters, Papers)
LANGUAGES
-
French (Canada)
-
French (France)
-
English (US)
-
English (Canada)

Games/Software

Environment/Energy
Natural Resources

Medical/Healthcare
Pharma/Biotech

Engineering/Aerospace
Manufacturing

Tourism/Travel

Sports/Fitness

Press Release

Toys

Human Resources
Pension Plan
LOCALIZATION

Addendum Communication provides localization services to adapt your translation and account for the differences in your geographic market.
We know how effective communication can transform your company's message to a local audience and make it culturally relevant. It creates a feeling of proximity, respect, and confidence. Your message is delivered with an excellent understanding of the target market's social and cultural traits, consumption habits, idioms, and common expressions.
SUBTITLING - VOICE OVER - ADAPTATION

Addendum Communications provides voice-over services in French (Canada, France) and English for corporate videos, e-Learning projects, audiobooks and more.
The company has access to an extensive voice bank of over 300 French and American English voices. We have talented voice-over artists equipped with home studios and able to support your project anywhere in the world.
CONSULTING SERVICES

Addendum Communication provides you with all the information required for the laws and regulations of a target market, including language laws.
For example, Canada is a bilingual country with French and English as its official languages. The Official Languages Act gives equal status to French and English in all federal services and crown-owned corporations. In Quebec, the Charter of the French Language (Bill 101) ensure that all enterprises doing business in the French province communicate with the public in French. Under the law, French-speaking consumers must be informed and served in French (Article 5).
With its consulting service, Addendum Communication ensures that U.S. companies are well-prepared and informed to help increase their sales and market share in a specific target area while also avoiding costly communication mistakes that can happen without proper translation and language services.